<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
>

<channel>
	<title>Izaro Tecnologías de fabricación y gestión. IMHE, Plast21, Qualitas.</title>
	<atom:link href="https://www.izaro.com/feed/Metal" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.izaro.com/</link>
	<description>IZARO MANUFACTURING TECHNOLOGY es un Grupo editorial especializado en publicaciones técnicas.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 25 Apr 2022 07:15:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
    <item>
    <title><![CDATA[Bombas eléctricas con un caudal de 154 l/min para el trasvase de líquidos con impurezas de hasta 2 mm]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-154-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-2-mm/c-1772188514/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 30 Jul 2026 10:30:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-154-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-2-mm/c-1772188514/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1772188514_1m.jpg' /><p>	Las bombas el&eacute;ctricas MPC 90B de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 2 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> de lat&oacute;n, cuerpo de la bomba y tuerca de aluminio) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 4-5 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p><p>	<strong>Especificaciones t&eacute;cnicas</strong></p><ul>	<li>		Potencia 1: 2,7 kW.</li>	<li>		Potencia 2: 2,2 kW.</li>	<li>		Caudal m&aacute;ximo: 154 l/min.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1772188514_1m.jpg' /><p>	Las bombas el&eacute;ctricas MPC 90B de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 2 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> de lat&oacute;n, cuerpo de la bomba y tuerca de aluminio) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 4-5 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p><p>	<strong>Especificaciones t&eacute;cnicas</strong></p><ul>	<li>		Potencia 1: 2,7 kW.</li>	<li>		Potencia 2: 2,2 kW.</li>	<li>		Caudal m&aacute;ximo: 154 l/min.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Bombas eléctricas con un caudal de 151 l/min para el trasvase de líquidos con impurezas de hasta 2 mm]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-151-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-2-mm/c-1772124965/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 23 Jul 2026 10:23:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-151-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-2-mm/c-1772124965/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1772124965_1m.jpg' /><p>	Las bombas el&eacute;ctricas MPC 80C de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 2 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> de lat&oacute;n, cuerpo de la bomba y tuerca de aluminio) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 4-5 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p><p>	<strong>Especificaciones t&eacute;cnicas</strong></p><ul>	<li>		Potencia 1: 1,86 kW.</li>	<li>		Potencia 2: 1,5 kW.</li>	<li>		Caudal m&aacute;ximo: 151 l/min.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1772124965_1m.jpg' /><p>	Las bombas el&eacute;ctricas MPC 80C de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 2 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> de lat&oacute;n, cuerpo de la bomba y tuerca de aluminio) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 4-5 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p><p>	<strong>Especificaciones t&eacute;cnicas</strong></p><ul>	<li>		Potencia 1: 1,86 kW.</li>	<li>		Potencia 2: 1,5 kW.</li>	<li>		Caudal m&aacute;ximo: 151 l/min.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Bombas eléctricas con un caudal de 131 l/min para el trasvase de líquidos con impurezas de hasta 2 mm]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-131-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-2-mm/c-1772123907/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 16 Jul 2026 10:16:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-131-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-2-mm/c-1772123907/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1772123907_1m.jpg' /><p>	Las bombas el&eacute;ctricas MPC 80B de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 2 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> de lat&oacute;n, cuerpo de la bomba y tuerca de aluminio) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 4-5 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p><p>	<strong>Especificaciones t&eacute;cnicas</strong></p><ul>	<li>		Potencia 1: 1,41 kW.</li>	<li>		Potencia 2: 1,1 kW.</li>	<li>		Caudal m&aacute;ximo: 131 l/min.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1772123907_1m.jpg' /><p>	Las bombas el&eacute;ctricas MPC 80B de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 2 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> de lat&oacute;n, cuerpo de la bomba y tuerca de aluminio) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 4-5 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p><p>	<strong>Especificaciones t&eacute;cnicas</strong></p><ul>	<li>		Potencia 1: 1,41 kW.</li>	<li>		Potencia 2: 1,1 kW.</li>	<li>		Caudal m&aacute;ximo: 131 l/min.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Motores trifásicos autofrenables con arranque suave y frenado progresivo]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/motores-trifasicos-autofrenables-con-arranque-suave-y-frenado-progresivo/c-1774882330/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 16 Jul 2026 10:16:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/motores-trifasicos-autofrenables-con-arranque-suave-y-frenado-progresivo/c-1774882330/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1774882330_1m.jpg' /><p>	<a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a> distribuye los motores trif&aacute;sicos autofrenables con arranque suave y frenado progresivode Sacemi-Gamar.</p><p>	<strong>Construcci&oacute;n</strong><br />	Los componentes se fabrican con m&aacute;quinas-herramienta modernas, bobinadoras autom&aacute;ticas, sistemas de equilibrado y bancos de ensayo para verificar cada aspecto de su funcionamiento mec&aacute;nico y el&eacute;ctrico. El equipamiento interno, de estructura flexible, permite reducir considerablemente los tiempos de fabricaci&oacute;n de moldes y equipos para la fundici&oacute;n de carcasas de motor o piezas a medida. Paralelamente al proyecto mec&aacute;nico, se activa el el&eacute;ctrico, para garantizar una ejecuci&oacute;n &oacute;ptima del producto solicitado. El laboratorio de ensayos, adem&aacute;s del control habitual del producto terminado, verifica todas las muestras y certifica su conformidad con el proyecto inicial.</p><p>	<strong>Motores trif&aacute;sicos </strong><strong>autofrenables Tipo 33 (uso general)</strong><br />	Ofrecen un arranque suave y un frenado progresivo (rotor especial) con freno de corriente continua.<br />	La gama incluye:</p><ul>	<li>		Motores de una sola velocidad.</li>	<li>		Motores de dos velocidades, doble bobinado.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1774882330_1m.jpg' /><p>	<a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a> distribuye los motores trif&aacute;sicos autofrenables con arranque suave y frenado progresivode Sacemi-Gamar.</p><p>	<strong>Construcci&oacute;n</strong><br />	Los componentes se fabrican con m&aacute;quinas-herramienta modernas, bobinadoras autom&aacute;ticas, sistemas de equilibrado y bancos de ensayo para verificar cada aspecto de su funcionamiento mec&aacute;nico y el&eacute;ctrico. El equipamiento interno, de estructura flexible, permite reducir considerablemente los tiempos de fabricaci&oacute;n de moldes y equipos para la fundici&oacute;n de carcasas de motor o piezas a medida. Paralelamente al proyecto mec&aacute;nico, se activa el el&eacute;ctrico, para garantizar una ejecuci&oacute;n &oacute;ptima del producto solicitado. El laboratorio de ensayos, adem&aacute;s del control habitual del producto terminado, verifica todas las muestras y certifica su conformidad con el proyecto inicial.</p><p>	<strong>Motores trif&aacute;sicos </strong><strong>autofrenables Tipo 33 (uso general)</strong><br />	Ofrecen un arranque suave y un frenado progresivo (rotor especial) con freno de corriente continua.<br />	La gama incluye:</p><ul>	<li>		Motores de una sola velocidad.</li>	<li>		Motores de dos velocidades, doble bobinado.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Motores trifásicos autofrenables con par de frenado ajustable]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/motores-trifasicos-autofrenables-con-par-de-frenado-ajustable/c-1774876638/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 09 Jul 2026 10:09:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/motores-trifasicos-autofrenables-con-par-de-frenado-ajustable/c-1774876638/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1774876638_1m.jpg' /><p>	<a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a> distribuye los motores trif&aacute;sicos autofrenables con par de frenado ajustable de Sacemi-Gamar.</p><p>	<strong>Construcci&oacute;n</strong><br />	Los componentes se fabrican con m&aacute;quinas-herramienta modernas, bobinadoras autom&aacute;ticas, sistemas de equilibrado y bancos de ensayo para verificar cada aspecto de su funcionamiento mec&aacute;nico y el&eacute;ctrico. El equipamiento interno, de estructura flexible, permite reducir considerablemente los tiempos de fabricaci&oacute;n de moldes y equipos para la fundici&oacute;n de carcasas de motor o piezas a medida. Paralelamente al proyecto mec&aacute;nico, se activa el el&eacute;ctrico, para garantizar una ejecuci&oacute;n &oacute;ptima del producto solicitado. El laboratorio de ensayos, adem&aacute;s del control habitual del producto terminado, verifica todas las muestras y certifica su conformidad con el proyecto inicial.</p><p>	<strong>Motores trif&aacute;sicos </strong><strong>autofrenables Tipo 30 (uso general)</strong></p><ul>	<li>		Con freno AC (o DC).</li>	<li>		Motores de una sola velocidad, alta eficiencia (IE2).</li>	<li>		Motores de dos velocidades, devanado &uacute;nico (Dahlander).</li>	<li>		Motores de dos velocidades, doble devanado.</li></ul><p>	<strong>Aplicaciones t&iacute;picas</strong></p><ul>	<li>		Aplicaciones con un alto n&uacute;mero de intervenciones (freno AC).</li>	<li>		Elevaci&oacute;n y transporte.</li>	<li>		M&aacute;quinas para packaging.</li>	<li>		Motores con engranajes.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1774876638_1m.jpg' /><p>	<a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a> distribuye los motores trif&aacute;sicos autofrenables con par de frenado ajustable de Sacemi-Gamar.</p><p>	<strong>Construcci&oacute;n</strong><br />	Los componentes se fabrican con m&aacute;quinas-herramienta modernas, bobinadoras autom&aacute;ticas, sistemas de equilibrado y bancos de ensayo para verificar cada aspecto de su funcionamiento mec&aacute;nico y el&eacute;ctrico. El equipamiento interno, de estructura flexible, permite reducir considerablemente los tiempos de fabricaci&oacute;n de moldes y equipos para la fundici&oacute;n de carcasas de motor o piezas a medida. Paralelamente al proyecto mec&aacute;nico, se activa el el&eacute;ctrico, para garantizar una ejecuci&oacute;n &oacute;ptima del producto solicitado. El laboratorio de ensayos, adem&aacute;s del control habitual del producto terminado, verifica todas las muestras y certifica su conformidad con el proyecto inicial.</p><p>	<strong>Motores trif&aacute;sicos </strong><strong>autofrenables Tipo 30 (uso general)</strong></p><ul>	<li>		Con freno AC (o DC).</li>	<li>		Motores de una sola velocidad, alta eficiencia (IE2).</li>	<li>		Motores de dos velocidades, devanado &uacute;nico (Dahlander).</li>	<li>		Motores de dos velocidades, doble devanado.</li></ul><p>	<strong>Aplicaciones t&iacute;picas</strong></p><ul>	<li>		Aplicaciones con un alto n&uacute;mero de intervenciones (freno AC).</li>	<li>		Elevaci&oacute;n y transporte.</li>	<li>		M&aacute;quinas para packaging.</li>	<li>		Motores con engranajes.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Bombas eléctricas con un caudal de 368 l/min para el trasvase de líquidos con impurezas de hasta 3 mm]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-368-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-3-mm/c-1772122363/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 09 Jul 2026 10:09:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-368-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-3-mm/c-1772122363/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1772122363_1m.jpg' /><p>	Las bombas el&eacute;ctricas MP 100B de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 3 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> de lat&oacute;n, cuerpo de la bomba y espiral de aluminio) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 4-5 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p><p>	<strong>Especificaciones t&eacute;cnicas</strong></p><ul>	<li>		Potencia 1: 4,85 kW.</li>	<li>		Potencia 2: 4 kW.</li>	<li>		Caudal m&aacute;ximo: 368 l/min.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1772122363_1m.jpg' /><p>	Las bombas el&eacute;ctricas MP 100B de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 3 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> de lat&oacute;n, cuerpo de la bomba y espiral de aluminio) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 4-5 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p><p>	<strong>Especificaciones t&eacute;cnicas</strong></p><ul>	<li>		Potencia 1: 4,85 kW.</li>	<li>		Potencia 2: 4 kW.</li>	<li>		Caudal m&aacute;ximo: 368 l/min.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Motores trifásicos autofrenables con par de frenado fijo]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/motores-trifasicos-autofrenables-con-par-de-frenado-fijo/c-1774871561/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 02 Jul 2026 10:02:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/motores-trifasicos-autofrenables-con-par-de-frenado-fijo/c-1774871561/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1774871561_1m.jpg' /><p>	<a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a> distribuye los motores trif&aacute;sicos autofrenables con par de frenado fijo de Sacemi-Gamar.</p><p>	<strong>Construcci&oacute;n</strong><br />	Los componentes se fabrican con m&aacute;quinas-herramienta modernas, bobinadoras autom&aacute;ticas, sistemas de equilibrado y bancos de ensayo para verificar cada aspecto de su funcionamiento mec&aacute;nico y el&eacute;ctrico. El equipamiento interno, de estructura flexible, permite reducir considerablemente los tiempos de fabricaci&oacute;n de moldes y equipos para la fundici&oacute;n de carcasas de motor o piezas a medida. Paralelamente al proyecto mec&aacute;nico, se activa el el&eacute;ctrico, para garantizar una ejecuci&oacute;n &oacute;ptima del producto solicitado. El laboratorio de ensayos, adem&aacute;s del control habitual del producto terminado, verifica todas las muestras y certifica su conformidad con el proyecto inicial.</p><p>	<strong>Gama de motores trif&aacute;sicos autofrenables con freno de corriente continua Tipo 10</strong></p><ul>	<li>		Motores de una sola velocidad, alta eficiencia (IE2).</li>	<li>		Motores de dos velocidades, devanado &uacute;nico (Dahlander).</li>	<li>		Motores de dos velocidades, doble devanado.</li></ul><p>	<strong>Aplicaciones t&iacute;picas</strong></p><ul>	<li>		M&aacute;quinas para trabajar la madera.</li>	<li>		M&aacute;quinas con frenado prolongado y trabajos de frenado intensivo.</li>	<li>		M&aacute;quinas que requieren paradas pero sin necesidad de precisi&oacute;n controlada.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1774871561_1m.jpg' /><p>	<a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a> distribuye los motores trif&aacute;sicos autofrenables con par de frenado fijo de Sacemi-Gamar.</p><p>	<strong>Construcci&oacute;n</strong><br />	Los componentes se fabrican con m&aacute;quinas-herramienta modernas, bobinadoras autom&aacute;ticas, sistemas de equilibrado y bancos de ensayo para verificar cada aspecto de su funcionamiento mec&aacute;nico y el&eacute;ctrico. El equipamiento interno, de estructura flexible, permite reducir considerablemente los tiempos de fabricaci&oacute;n de moldes y equipos para la fundici&oacute;n de carcasas de motor o piezas a medida. Paralelamente al proyecto mec&aacute;nico, se activa el el&eacute;ctrico, para garantizar una ejecuci&oacute;n &oacute;ptima del producto solicitado. El laboratorio de ensayos, adem&aacute;s del control habitual del producto terminado, verifica todas las muestras y certifica su conformidad con el proyecto inicial.</p><p>	<strong>Gama de motores trif&aacute;sicos autofrenables con freno de corriente continua Tipo 10</strong></p><ul>	<li>		Motores de una sola velocidad, alta eficiencia (IE2).</li>	<li>		Motores de dos velocidades, devanado &uacute;nico (Dahlander).</li>	<li>		Motores de dos velocidades, doble devanado.</li></ul><p>	<strong>Aplicaciones t&iacute;picas</strong></p><ul>	<li>		M&aacute;quinas para trabajar la madera.</li>	<li>		M&aacute;quinas con frenado prolongado y trabajos de frenado intensivo.</li>	<li>		M&aacute;quinas que requieren paradas pero sin necesidad de precisi&oacute;n controlada.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Bombas eléctricas con un caudal de 315 l/min para el trasvase de líquidos con impurezas de hasta 3 mm]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-315-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-3-mm/c-1772121135/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 02 Jul 2026 10:02:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-315-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-3-mm/c-1772121135/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1772121135_1m.jpg' /><p>	Las bombas el&eacute;ctricas MP 90B de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 3 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> de lat&oacute;n, cuerpo de la bomba y espiral de aluminio) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 4-5 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p><p>	<strong>Especificaciones t&eacute;cnicas</strong></p><ul>	<li>		Potencia 1: 3,58 kW.</li>	<li>		Potencia 2: 3 kW.</li>	<li>		Caudal m&aacute;ximo: 315 l/min.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1772121135_1m.jpg' /><p>	Las bombas el&eacute;ctricas MP 90B de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 3 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> de lat&oacute;n, cuerpo de la bomba y espiral de aluminio) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 4-5 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p><p>	<strong>Especificaciones t&eacute;cnicas</strong></p><ul>	<li>		Potencia 1: 3,58 kW.</li>	<li>		Potencia 2: 3 kW.</li>	<li>		Caudal m&aacute;ximo: 315 l/min.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Bombas eléctricas con un caudal de 269 l/min para el trasvase de líquidos con impurezas de hasta 3 mm]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-269-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-3-mm/c-1772119903/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 25 Jun 2026 10:25:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-269-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-3-mm/c-1772119903/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1772119903_1m.jpg' /><p>	Las bombas el&eacute;ctricas MP 80C de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 3 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> de lat&oacute;n, cuerpo de la bomba y espiral de aluminio) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 4-5 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p><p>	<strong>Especificaciones t&eacute;cnicas</strong></p><ul>	<li>		Potencia 1: 1,86 kW.</li>	<li>		Potencia 2: 1,5 kW.</li>	<li>		Caudal m&aacute;ximo: 269 l/min.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1772119903_1m.jpg' /><p>	Las bombas el&eacute;ctricas MP 80C de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 3 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> de lat&oacute;n, cuerpo de la bomba y espiral de aluminio) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 4-5 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p><p>	<strong>Especificaciones t&eacute;cnicas</strong></p><ul>	<li>		Potencia 1: 1,86 kW.</li>	<li>		Potencia 2: 1,5 kW.</li>	<li>		Caudal m&aacute;ximo: 269 l/min.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Motores monofásicos autofrenables con par de frenado fijo]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/motores-monofasicos-autofrenables-con-par-de-frenado-fijo/c-1774869401/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 25 Jun 2026 10:25:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/motores-monofasicos-autofrenables-con-par-de-frenado-fijo/c-1774869401/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1774869401_1m.jpg' /><p>	<a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a> distribuye los motores monof&aacute;sicos autofrenables con par de frenado fijode Sacemi-Gamar.</p><p>	<strong>Construcci&oacute;n</strong><br />	Los componentes se fabrican con m&aacute;quinas-herramienta modernas, bobinadoras autom&aacute;ticas, sistemas de equilibrado y bancos de ensayo para verificar cada aspecto de su funcionamiento mec&aacute;nico y el&eacute;ctrico. El equipamiento interno, de estructura flexible, permite reducir considerablemente los tiempos de fabricaci&oacute;n de moldes y equipos para la fundici&oacute;n de carcasas de motor o piezas a medida. Paralelamente al proyecto mec&aacute;nico, se activa el el&eacute;ctrico, para garantizar una ejecuci&oacute;n &oacute;ptima del producto solicitado. El laboratorio de ensayos, adem&aacute;s del control habitual del producto terminado, verifica todas las muestras y certifica su conformidad con el proyecto inicial.</p><p>	<strong>Gama de motores monof&aacute;sicos autofrenables con freno de corriente continua Tipo 10C</strong></p><ul>	<li>		Motores con condensador permanente.</li>	<li>		Motores con bobinados equilibrados y condensador permanente.</li></ul><p>	<strong>Aplicaciones t&iacute;picas</strong></p><ul>	<li>		M&aacute;quinas para trabajar la madera.</li>	<li>		M&aacute;quinas con frenado prolongado y trabajos de frenado intensivo.</li>	<li>		M&aacute;quinas que requieren paradas pero sin necesidad de precisi&oacute;n controlada.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1774869401_1m.jpg' /><p>	<a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a> distribuye los motores monof&aacute;sicos autofrenables con par de frenado fijode Sacemi-Gamar.</p><p>	<strong>Construcci&oacute;n</strong><br />	Los componentes se fabrican con m&aacute;quinas-herramienta modernas, bobinadoras autom&aacute;ticas, sistemas de equilibrado y bancos de ensayo para verificar cada aspecto de su funcionamiento mec&aacute;nico y el&eacute;ctrico. El equipamiento interno, de estructura flexible, permite reducir considerablemente los tiempos de fabricaci&oacute;n de moldes y equipos para la fundici&oacute;n de carcasas de motor o piezas a medida. Paralelamente al proyecto mec&aacute;nico, se activa el el&eacute;ctrico, para garantizar una ejecuci&oacute;n &oacute;ptima del producto solicitado. El laboratorio de ensayos, adem&aacute;s del control habitual del producto terminado, verifica todas las muestras y certifica su conformidad con el proyecto inicial.</p><p>	<strong>Gama de motores monof&aacute;sicos autofrenables con freno de corriente continua Tipo 10C</strong></p><ul>	<li>		Motores con condensador permanente.</li>	<li>		Motores con bobinados equilibrados y condensador permanente.</li></ul><p>	<strong>Aplicaciones t&iacute;picas</strong></p><ul>	<li>		M&aacute;quinas para trabajar la madera.</li>	<li>		M&aacute;quinas con frenado prolongado y trabajos de frenado intensivo.</li>	<li>		M&aacute;quinas que requieren paradas pero sin necesidad de precisi&oacute;n controlada.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Motores asíncronos trifásicos servoventilados]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/motores-asincronos-trifasicos-servoventilados/c-1774867041/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 18 Jun 2026 10:18:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/motores-asincronos-trifasicos-servoventilados/c-1774867041/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1774867041_1m.jpg' /><p>	<a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a> distribuye los motores as&iacute;ncronos trif&aacute;sicos con ventilaci&oacute;n forzada de Sacemi-Gamar.</p><p>	<strong>Construcci&oacute;n</strong><br />	Los componentes se fabrican con m&aacute;quinas-herramienta modernas, bobinadoras autom&aacute;ticas, sistemas de equilibrado y bancos de ensayo para verificar cada aspecto de su funcionamiento mec&aacute;nico y el&eacute;ctrico. El equipamiento interno, de estructura flexible, permite reducir considerablemente los tiempos de fabricaci&oacute;n de moldes y equipos para la fundici&oacute;n de carcasas de motor o piezas a medida. Paralelamente al proyecto mec&aacute;nico, se activa el el&eacute;ctrico, para garantizar una ejecuci&oacute;n &oacute;ptima del producto solicitado. El laboratorio de ensayos, adem&aacute;s del control habitual del producto terminado, verifica todas las muestras y certifica su conformidad con el proyecto inicial.</p><p>	<strong>Motores trif&aacute;sicos con ventilaci&oacute;n forzada - Tipo W</strong></p><ul>	<li>		Motor trif&aacute;sico - Tipo WP_: con ventilaci&oacute;n forzada Papst.</li>	<li>		Motor trif&aacute;sico - Tipo WS_: con ventilaci&oacute;n forzada trif&aacute;sica.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1774867041_1m.jpg' /><p>	<a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a> distribuye los motores as&iacute;ncronos trif&aacute;sicos con ventilaci&oacute;n forzada de Sacemi-Gamar.</p><p>	<strong>Construcci&oacute;n</strong><br />	Los componentes se fabrican con m&aacute;quinas-herramienta modernas, bobinadoras autom&aacute;ticas, sistemas de equilibrado y bancos de ensayo para verificar cada aspecto de su funcionamiento mec&aacute;nico y el&eacute;ctrico. El equipamiento interno, de estructura flexible, permite reducir considerablemente los tiempos de fabricaci&oacute;n de moldes y equipos para la fundici&oacute;n de carcasas de motor o piezas a medida. Paralelamente al proyecto mec&aacute;nico, se activa el el&eacute;ctrico, para garantizar una ejecuci&oacute;n &oacute;ptima del producto solicitado. El laboratorio de ensayos, adem&aacute;s del control habitual del producto terminado, verifica todas las muestras y certifica su conformidad con el proyecto inicial.</p><p>	<strong>Motores trif&aacute;sicos con ventilaci&oacute;n forzada - Tipo W</strong></p><ul>	<li>		Motor trif&aacute;sico - Tipo WP_: con ventilaci&oacute;n forzada Papst.</li>	<li>		Motor trif&aacute;sico - Tipo WS_: con ventilaci&oacute;n forzada trif&aacute;sica.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Bombas eléctricas con un caudal de 115 l/min para el trasvase de líquidos con impurezas de hasta 3 mm]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-115-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-3-mm/c-1772100218/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 18 Jun 2026 10:18:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-115-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-3-mm/c-1772100218/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1772100218_1m.jpg' /><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p><p>	Las bombas el&eacute;ctricas MP 71Bde Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 3 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> de lat&oacute;n, cuerpo de la bomba y espiral de aluminio) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		M&aacute;quinas de procesamiento de vidrio.</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 4-5 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1772100218_1m.jpg' /><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p><p>	Las bombas el&eacute;ctricas MP 71Bde Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 3 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> de lat&oacute;n, cuerpo de la bomba y espiral de aluminio) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		M&aacute;quinas de procesamiento de vidrio.</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 4-5 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Motores asíncronos monofásicos]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/motores-asincronos-monofasicos/c-1774865305/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 11 Jun 2026 10:11:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/motores-asincronos-monofasicos/c-1774865305/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1774865305_1m.jpg' /><p>	<a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a> distribuye los motores as&iacute;ncronos monof&aacute;sicosde Sacemi-Gamar.</p><p>	<strong>Construcci&oacute;n</strong><br />	Los componentes se fabrican con m&aacute;quinas-herramienta modernas, bobinadoras autom&aacute;ticas, sistemas de equilibrado y bancos de ensayo para verificar cada aspecto de su funcionamiento mec&aacute;nico y el&eacute;ctrico. El equipamiento interno, de estructura flexible, permite reducir considerablemente los tiempos de fabricaci&oacute;n de moldes y equipos para la fundici&oacute;n de carcasas de motor o piezas a medida. Paralelamente al proyecto mec&aacute;nico, se activa el el&eacute;ctrico, para garantizar una ejecuci&oacute;n &oacute;ptima del producto solicitado. El laboratorio de ensayos, adem&aacute;s del control habitual del producto terminado, verifica todas las muestras y certifica su conformidad con el proyecto inicial.</p><p>	<strong>Tipo ZC para uso general</strong></p><ul>	<li>		Motores con condensador permanente.</li>	<li>		Motores con bobinados equilibrados y condensador permanente.</li></ul><p>	<strong>Tipo ZS con alto par de arranque</strong></p><ul>	<li>		Motores con rel&eacute; electromec&aacute;nico para inserciones con intervalos de al menos 2 minutos.</li>	<li>		Motores con arrancador electr&oacute;nico para inserciones con intervalos de aproximadamente 6 segundos.</li></ul><p>	<strong>Tipo ZI con alto par de arranque</strong></p><ul>	<li>		Motores con interruptor.</li>	<li>		Motores con interruptor inversor.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1774865305_1m.jpg' /><p>	<a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a> distribuye los motores as&iacute;ncronos monof&aacute;sicosde Sacemi-Gamar.</p><p>	<strong>Construcci&oacute;n</strong><br />	Los componentes se fabrican con m&aacute;quinas-herramienta modernas, bobinadoras autom&aacute;ticas, sistemas de equilibrado y bancos de ensayo para verificar cada aspecto de su funcionamiento mec&aacute;nico y el&eacute;ctrico. El equipamiento interno, de estructura flexible, permite reducir considerablemente los tiempos de fabricaci&oacute;n de moldes y equipos para la fundici&oacute;n de carcasas de motor o piezas a medida. Paralelamente al proyecto mec&aacute;nico, se activa el el&eacute;ctrico, para garantizar una ejecuci&oacute;n &oacute;ptima del producto solicitado. El laboratorio de ensayos, adem&aacute;s del control habitual del producto terminado, verifica todas las muestras y certifica su conformidad con el proyecto inicial.</p><p>	<strong>Tipo ZC para uso general</strong></p><ul>	<li>		Motores con condensador permanente.</li>	<li>		Motores con bobinados equilibrados y condensador permanente.</li></ul><p>	<strong>Tipo ZS con alto par de arranque</strong></p><ul>	<li>		Motores con rel&eacute; electromec&aacute;nico para inserciones con intervalos de al menos 2 minutos.</li>	<li>		Motores con arrancador electr&oacute;nico para inserciones con intervalos de aproximadamente 6 segundos.</li></ul><p>	<strong>Tipo ZI con alto par de arranque</strong></p><ul>	<li>		Motores con interruptor.</li>	<li>		Motores con interruptor inversor.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Bombas eléctricas con un caudal de 103 l/min para el trasvase de líquidos con impurezas de hasta 3 mm]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-103-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-3-mm/c-1772099228/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 11 Jun 2026 10:11:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-103-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-3-mm/c-1772099228/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1772099228_1m.jpg' /><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p><p>	Las bombas el&eacute;ctricas MP 71A de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 3 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> de lat&oacute;n, cuerpo de la bomba y espiral de aluminio) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		M&aacute;quinas de procesamiento de vidrio.</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 4-5 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1772099228_1m.jpg' /><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p><p>	Las bombas el&eacute;ctricas MP 71A de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 3 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> de lat&oacute;n, cuerpo de la bomba y espiral de aluminio) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		M&aacute;quinas de procesamiento de vidrio.</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 4-5 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Motores asíncronos trifásicos]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/motores-asincronos-trifasicos/c-1774863741/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 04 Jun 2026 10:04:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/motores-asincronos-trifasicos/c-1774863741/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1774863741_1m.jpg' /><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p><p>	<a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a> distribuye los motores as&iacute;ncronos trif&aacute;sicosde Sacemi-Gamar.</p><p>	<strong>Construcci&oacute;n</strong><br />	Los componentes se fabrican con m&aacute;quinas-herramienta modernas, bobinadoras autom&aacute;ticas, sistemas de equilibrado y bancos de ensayo para verificar cada aspecto de su funcionamiento mec&aacute;nico y el&eacute;ctrico. El equipamiento interno, de estructura flexible, permite reducir considerablemente los tiempos de fabricaci&oacute;n de moldes y equipos para la fundici&oacute;n de carcasas de motor o piezas a medida. Paralelamente al proyecto mec&aacute;nico, se activa el el&eacute;ctrico, para garantizar una ejecuci&oacute;n &oacute;ptima del producto solicitado. El laboratorio de ensayos, adem&aacute;s del control habitual del producto terminado, verifica todas las muestras y certifica su conformidad con el proyecto inicial.</p><p>	<strong>Motores trif&aacute;sicos - Tipo X</strong></p><ul>	<li>		Tornillo para la cubierta del ventilador.</li>	<li>		Cubierta del ventilador.</li>	<li>		Ventilador.</li>	<li>		Anillo de sellado.</li>	<li>		Varilla.</li>	<li>		Protector del extremo N.</li>	<li>		Anillo el&aacute;stico.</li>	<li>		Marco.</li>	<li>		Paquete del estator.</li>	<li>		Tornillo para la tapa de la caja de terminales.</li>	<li>		Junta para la tapa de la caja de terminales.</li>	<li>		Caja de terminales.</li>	<li>		Tornillo para la caja de terminales.</li>	<li>		Junta para la caja de terminales.</li>	<li>		Rodamiento trasero.</li></ul>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1774863741_1m.jpg' /><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p><p>	<a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a> distribuye los motores as&iacute;ncronos trif&aacute;sicosde Sacemi-Gamar.</p><p>	<strong>Construcci&oacute;n</strong><br />	Los componentes se fabrican con m&aacute;quinas-herramienta modernas, bobinadoras autom&aacute;ticas, sistemas de equilibrado y bancos de ensayo para verificar cada aspecto de su funcionamiento mec&aacute;nico y el&eacute;ctrico. El equipamiento interno, de estructura flexible, permite reducir considerablemente los tiempos de fabricaci&oacute;n de moldes y equipos para la fundici&oacute;n de carcasas de motor o piezas a medida. Paralelamente al proyecto mec&aacute;nico, se activa el el&eacute;ctrico, para garantizar una ejecuci&oacute;n &oacute;ptima del producto solicitado. El laboratorio de ensayos, adem&aacute;s del control habitual del producto terminado, verifica todas las muestras y certifica su conformidad con el proyecto inicial.</p><p>	<strong>Motores trif&aacute;sicos - Tipo X</strong></p><ul>	<li>		Tornillo para la cubierta del ventilador.</li>	<li>		Cubierta del ventilador.</li>	<li>		Ventilador.</li>	<li>		Anillo de sellado.</li>	<li>		Varilla.</li>	<li>		Protector del extremo N.</li>	<li>		Anillo el&aacute;stico.</li>	<li>		Marco.</li>	<li>		Paquete del estator.</li>	<li>		Tornillo para la tapa de la caja de terminales.</li>	<li>		Junta para la tapa de la caja de terminales.</li>	<li>		Caja de terminales.</li>	<li>		Tornillo para la caja de terminales.</li>	<li>		Junta para la caja de terminales.</li>	<li>		Rodamiento trasero.</li></ul>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Bombas eléctricas con un caudal de 93 l/min para el trasvase de líquidos con impurezas de hasta 3 mm]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-93-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-3-mm/c-1772097672/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 04 Jun 2026 10:04:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-93-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-3-mm/c-1772097672/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1772097672_1m.jpg' /><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p><p>	Las bombas el&eacute;ctricas MP 63C de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 3 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller&nbsp;</em>de lat&oacute;n, cuerpo de la bomba y espiral de aluminio) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		M&aacute;quinas de procesamiento de vidrio.</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 4-5 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1772097672_1m.jpg' /><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p><p>	Las bombas el&eacute;ctricas MP 63C de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 3 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller&nbsp;</em>de lat&oacute;n, cuerpo de la bomba y espiral de aluminio) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		M&aacute;quinas de procesamiento de vidrio.</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 4-5 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Bombas eléctricas con un caudal de 61 l/min para transferir líquidos con impurezas de hasta 0,03 mm]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-61-lmin-para-transferir-liquidos-con-impurezas-de-hasta-003-mm/c-1774860818/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 28 May 2026 10:28:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-61-lmin-para-transferir-liquidos-con-impurezas-de-hasta-003-mm/c-1774860818/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1774860818_1m.jpg' /><p>	Las bombas el&eacute;ctricas PPI 71B de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 0,03 mm. Los componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em>, tuerca y cuerpo de la bomba en lat&oacute;n) permiten su uso con emulsiones y sustancias oleosas, glicol y l&iacute;quidos en general, siempre que no sean oxidantes para los materiales de construcci&oacute;n.<br />	La viscosidad no debe superar los 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C. Mediante el uso de aceite diat&eacute;rmico, la temperatura del fluido puede alcanzar los 150 &deg;C.<br />	Se utilizan habitualmente en sistemas de termorregulaci&oacute;n.<br />	Normalmente, deben instalarse sobre un dep&oacute;sito con una capacidad proporcional al caudal, a alrededor de 3-4 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el dep&oacute;sito se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.</p><p>	<strong>Especificaciones t&eacute;cnicas</strong></p><ul>	<li>		Potencia 1: 1,2 kW.</li>	<li>		Potencia 2: 0,9 kW.</li>	<li>		Caudal m&aacute;ximo: 61 l/min.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1774860818_1m.jpg' /><p>	Las bombas el&eacute;ctricas PPI 71B de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 0,03 mm. Los componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em>, tuerca y cuerpo de la bomba en lat&oacute;n) permiten su uso con emulsiones y sustancias oleosas, glicol y l&iacute;quidos en general, siempre que no sean oxidantes para los materiales de construcci&oacute;n.<br />	La viscosidad no debe superar los 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C. Mediante el uso de aceite diat&eacute;rmico, la temperatura del fluido puede alcanzar los 150 &deg;C.<br />	Se utilizan habitualmente en sistemas de termorregulaci&oacute;n.<br />	Normalmente, deben instalarse sobre un dep&oacute;sito con una capacidad proporcional al caudal, a alrededor de 3-4 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el dep&oacute;sito se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.</p><p>	<strong>Especificaciones t&eacute;cnicas</strong></p><ul>	<li>		Potencia 1: 1,2 kW.</li>	<li>		Potencia 2: 0,9 kW.</li>	<li>		Caudal m&aacute;ximo: 61 l/min.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Bombas eléctricas con un caudal de 984 l/min para el trasvase de líquidos con impurezas de hasta 3 mm]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-984-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-3-mm/c-1772095865/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 28 May 2026 10:28:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-984-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-3-mm/c-1772095865/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1772095865_1m.jpg' /><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p><p>	Las bombas el&eacute;ctricas AP 112B<strong>*</strong> de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 3 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em>y tuerca en hierro fundido, cuerpo de la bomba en hierro fundido/acero) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		M&aacute;quinas de procesamiento de vidrio.</li>	<li>		Plantas de tratamiento de superficies.</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 6-7 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1772095865_1m.jpg' /><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p><p>	Las bombas el&eacute;ctricas AP 112B<strong>*</strong> de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 3 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em>y tuerca en hierro fundido, cuerpo de la bomba en hierro fundido/acero) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		M&aacute;quinas de procesamiento de vidrio.</li>	<li>		Plantas de tratamiento de superficies.</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 6-7 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Bombas eléctricas con un caudal de 48 l/min para transferir líquidos con impurezas de hasta 0,03 mm]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-48-lmin-para-transferir-liquidos-con-impurezas-de-hasta-003-mm/c-1774858297/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 21 May 2026 10:21:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-48-lmin-para-transferir-liquidos-con-impurezas-de-hasta-003-mm/c-1774858297/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1774858297_1m.jpg' /><p>	Las bombas el&eacute;ctricas PPI 63C de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 0,03 mm. Los componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em>, tuerca y cuerpo de la bomba en lat&oacute;n) permiten su uso con emulsiones y sustancias oleosas, glicol y l&iacute;quidos en general, siempre que no sean oxidantes para los materiales de construcci&oacute;n.<br />	La viscosidad no debe superar los 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C. Mediante el uso de aceite diat&eacute;rmico, la temperatura del fluido puede alcanzar los 150 &deg;C.<br />	Se utilizan habitualmente en sistemas de termorregulaci&oacute;n.<br />	Normalmente, deben instalarse sobre un dep&oacute;sito con una capacidad proporcional al caudal, a alrededor de 3-4 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el dep&oacute;sito se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.</p><p>	<strong>Especificaciones t&eacute;cnicas</strong></p><ul>	<li>		Potencia 1: 0,74 kW.</li>	<li>		Potencia 2: 0,55 kW.</li>	<li>		Caudal m&aacute;ximo: 48 l/min.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1774858297_1m.jpg' /><p>	Las bombas el&eacute;ctricas PPI 63C de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 0,03 mm. Los componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em>, tuerca y cuerpo de la bomba en lat&oacute;n) permiten su uso con emulsiones y sustancias oleosas, glicol y l&iacute;quidos en general, siempre que no sean oxidantes para los materiales de construcci&oacute;n.<br />	La viscosidad no debe superar los 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C. Mediante el uso de aceite diat&eacute;rmico, la temperatura del fluido puede alcanzar los 150 &deg;C.<br />	Se utilizan habitualmente en sistemas de termorregulaci&oacute;n.<br />	Normalmente, deben instalarse sobre un dep&oacute;sito con una capacidad proporcional al caudal, a alrededor de 3-4 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el dep&oacute;sito se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.</p><p>	<strong>Especificaciones t&eacute;cnicas</strong></p><ul>	<li>		Potencia 1: 0,74 kW.</li>	<li>		Potencia 2: 0,55 kW.</li>	<li>		Caudal m&aacute;ximo: 48 l/min.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Bombas eléctricas con un caudal de 565 l/min para el trasvase de líquidos con impurezas de hasta 3 mm]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-565-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-3-mm/c-1771931057/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 21 May 2026 10:21:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-565-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-3-mm/c-1771931057/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1771931057_1m.jpg' /><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p><p>	Las bombas el&eacute;ctricas AP 100A* de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 3 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> y tuerca en hierro fundido, cuerpo de la bomba en hierro fundido/acero) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		M&aacute;quinas de procesamiento de vidrio.</li>	<li>		Plantas de tratamiento de superficies.</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 6-7 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1771931057_1m.jpg' /><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p><p>	Las bombas el&eacute;ctricas AP 100A* de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 3 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> y tuerca en hierro fundido, cuerpo de la bomba en hierro fundido/acero) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		M&aacute;quinas de procesamiento de vidrio.</li>	<li>		Plantas de tratamiento de superficies.</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 6-7 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Bombas eléctricas con un caudal de 80 l/min para la transferencia de líquidos limpios]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-80-lmin-para-la-transferencia-de-liquidos-limpios/c-1774856722/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 14 May 2026 10:14:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-80-lmin-para-la-transferencia-de-liquidos-limpios/c-1774856722/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1774856722_1m.jpg' /><p>	Las bombas el&eacute;ctricas EPC 90B de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos limpios, con impurezas de hasta 0,03 mm. Los componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> de lat&oacute;n, cuerpo de la bomba y espiral de hierro fundido) permiten su uso con emulsiones y sustancias oleosas, glicol y l&iacute;quidos en general, siempre que no sean oxidantes para los materiales de construcci&oacute;n. La viscosidad no debe superar los 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		Centros de taladrado.</li>	<li>		Unidades de refrigeraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente, deben instalarse sobre un dep&oacute;sito con una capacidad proporcional al caudal, a alrededor de 3-4 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el dep&oacute;sito se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.</p><p>	<strong>Especificaciones t&eacute;cnicas</strong></p><ul>	<li>		Potencia 1: 3,58 kW.</li>	<li>		Potencia 2: 3 kW.</li>	<li>		Caudal m&aacute;ximo: 80 l/min.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1774856722_1m.jpg' /><p>	Las bombas el&eacute;ctricas EPC 90B de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos limpios, con impurezas de hasta 0,03 mm. Los componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> de lat&oacute;n, cuerpo de la bomba y espiral de hierro fundido) permiten su uso con emulsiones y sustancias oleosas, glicol y l&iacute;quidos en general, siempre que no sean oxidantes para los materiales de construcci&oacute;n. La viscosidad no debe superar los 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		Centros de taladrado.</li>	<li>		Unidades de refrigeraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente, deben instalarse sobre un dep&oacute;sito con una capacidad proporcional al caudal, a alrededor de 3-4 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el dep&oacute;sito se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.</p><p>	<strong>Especificaciones t&eacute;cnicas</strong></p><ul>	<li>		Potencia 1: 3,58 kW.</li>	<li>		Potencia 2: 3 kW.</li>	<li>		Caudal m&aacute;ximo: 80 l/min.</li></ul><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Bombas eléctricas con un caudal de 500 l/min para el trasvase de líquidos con impurezas de hasta 3 mm]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-500-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-3-mm/c-1771929568/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Thu, 14 May 2026 10:14:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Productos y servicios]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/bombas-electricas-con-un-caudal-de-500-lmin-para-el-trasvase-de-liquidos-con-impurezas-de-hasta-3-mm/c-1771929568/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1771929568_1m.jpg' /><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p><p>	Las bombas el&eacute;ctricas AP 90B* de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 3 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> y tuerca en hierro fundido, cuerpo de la bomba en hierro fundido/acero) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		M&aacute;quinas de procesamiento de vidrio.</li>	<li>		Plantas de tratamiento de superficies.</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 6-7 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1771929568_1m.jpg' /><p>	<strong>Filter 2000, S.L.</strong><br />	Tel.: 93 587 99 32&nbsp;<a href="http://www.filter2000.com" target="_blank">http://www.filter2000.com</a></p><p>	Las bombas el&eacute;ctricas AP 90B* de Sacemi-Gamar, empresa representada en Espa&ntilde;a por <a href="https://www.izaro.com/guia-empresas/filter-2000-sl/lubricacion-refrigeracion-y-filtracion/pr-1687425193/" target="_blank">Filter 2000</a>, son aptas para la transferencia de l&iacute;quidos con impurezas de hasta 3 mm de tama&ntilde;o. Sus componentes hidr&aacute;ulicos (<em>impeller</em> y tuerca en hierro fundido, cuerpo de la bomba en hierro fundido/acero) permiten su uso con agua, emulsiones y sustancias oleosas en general, con una viscosidad no superior a 21 cSt (3&deg; Engel). La temperatura del l&iacute;quido no debe superar los 90 &deg;C.</p><p>	<strong>Aplicaciones</strong><br />	Se utilizan habitualmente en:</p><ul>	<li>		M&aacute;quinas-herramienta (fresadoras, tornos y centros de mecanizado).</li>	<li>		M&aacute;quinas de procesamiento de vidrio.</li>	<li>		Plantas de tratamiento de superficies.</li>	<li>		Sistemas de filtraci&oacute;n.</li></ul><p>	Normalmente deben instalarse en un tanque con una capacidad proporcional al caudal, a unos 6-7 cm del fondo. Es importante comprobar que el nivel m&aacute;ximo de l&iacute;quido en el tanque se mantenga siempre 3-4 cm por debajo de la brida de soporte.<br />	En casos donde el l&iacute;quido est&eacute; particularmente sucio, se recomienda construir el tanque con compartimentos, para permitir el dep&oacute;sito de lodos antes de que la bomba los extraiga.</p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[IFAT Munich se convirtió en el punto de encuentro mundial para la tecnología medioambiental]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/ifat-munich-se-convirtio-en-el-punto-de-encuentro-mundial-para-la-tecnologia-medioambiental/c-1778238488/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Mon, 11 May 2026 10:11:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Noticias]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/ifat-munich-se-convirtio-en-el-punto-de-encuentro-mundial-para-la-tecnologia-medioambiental/c-1778238488/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1778238488_1m.jpg' /><p>	En su 60&ordm; aniversario -desde 1966, IFAT Munich ha sido el punto de encuentro mundial para la industria de la tecnolog&iacute;a medioambiental-, esta feria l&iacute;der a nivel mundial celebra cifras r&eacute;cord. Alrededor de 3.400 expositores y unos 142 000 visitantes asistieron al certamen, que tuvo lugar en M&uacute;nich (Alemania) del 4 al 7 de mayo. Empresas de aproximadamente 60 pa&iacute;ses y regiones presentaron soluciones innovadoras para el agua, el reciclaje y la econom&iacute;a circular en 300.000 m<sup>2</sup>, ofreciendo respuestas a algunos de los desaf&iacute;os mundiales m&aacute;s apremiantes.<br />	Durante 60 a&ntilde;os, IFAT Munich ha sido sin&oacute;nimo de innovaci&oacute;n e inspiraci&oacute;n. Pero nunca antes en las &uacute;ltimas seis d&eacute;cadas la relevancia estrat&eacute;gica de las tecnolog&iacute;as medioambientales hab&iacute;a sido tan patente como lo es hoy en d&iacute;a. En tiempos de cadenas de suministro fr&aacute;giles y tensiones geopol&iacute;ticas, ofrecen soluciones para una mayor resiliencia y soberan&iacute;a.<br />	Stefan Rummel, CEO de Messe M&uuml;nchen, concluye: &ldquo;La participaci&oacute;n r&eacute;cord en IFAT Munich 2026 demuestra claramente que la econom&iacute;a circular y la gesti&oacute;n del agua son de importancia sist&eacute;mica y representan el pr&oacute;ximo sector clave a nivel mundial. Esto hace que IFAT Munich sea a&uacute;n m&aacute;s importante como plataforma. Permite una transferencia de conocimiento crucial y proporciona al sector la visibilidad que necesita para dialogar con los responsables pol&iacute;ticos y contribuir a definir el rumbo adecuado de cara al futuro&rdquo;.<br />	En la feria, el ministro de Medio Ambiente alem&aacute;n, Carsten Schneider, destac&oacute; que las tecnolog&iacute;as medioambientales son esenciales para la soberan&iacute;a, la seguridad y la prosperidad. &ldquo;IFAT es la plataforma central para este importante tema. Aqu&iacute;, empresas, responsables pol&iacute;ticos, municipios y asociaciones pueden establecer contactos y coordinar sus esfuerzos&rdquo;.</p><p>	<strong>Seis d&eacute;cadas de innovaci&oacute;n, intercambio y crecimiento</strong><br />	Pese a la actual crisis energ&eacute;tica y los conflictos geopol&iacute;ticos, la cuota internacional de expositores y visitantes se mantiene constantemente alta, superando el 50%. Los tres principales pa&iacute;ses expositores en 2026, tras Alemania, fueron Italia, China y Pa&iacute;ses Bajos. &ldquo;En su 60&ordm; aniversario, IFAT M&uacute;nich no solo demuestra de forma impresionante su s&oacute;lida presencia internacional, sino que tambi&eacute;n registra cifras r&eacute;cord y mejoras en la eficiencia tanto para visitantes como para expositores, a pesar de su menor duraci&oacute;n&rdquo;, afirma Philipp Eisenmann, director ferial de IFAT Munich. &ldquo;Contrariamente a la tendencia en muchos otros sectores, las tecnolog&iacute;as medioambientales representan un mercado en crecimiento significativo y, durante seis d&eacute;cadas, IFAT Munich ha sido la plataforma central para ello&rdquo;.</p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1778238488_1m.jpg' /><p>	En su 60&ordm; aniversario -desde 1966, IFAT Munich ha sido el punto de encuentro mundial para la industria de la tecnolog&iacute;a medioambiental-, esta feria l&iacute;der a nivel mundial celebra cifras r&eacute;cord. Alrededor de 3.400 expositores y unos 142 000 visitantes asistieron al certamen, que tuvo lugar en M&uacute;nich (Alemania) del 4 al 7 de mayo. Empresas de aproximadamente 60 pa&iacute;ses y regiones presentaron soluciones innovadoras para el agua, el reciclaje y la econom&iacute;a circular en 300.000 m<sup>2</sup>, ofreciendo respuestas a algunos de los desaf&iacute;os mundiales m&aacute;s apremiantes.<br />	Durante 60 a&ntilde;os, IFAT Munich ha sido sin&oacute;nimo de innovaci&oacute;n e inspiraci&oacute;n. Pero nunca antes en las &uacute;ltimas seis d&eacute;cadas la relevancia estrat&eacute;gica de las tecnolog&iacute;as medioambientales hab&iacute;a sido tan patente como lo es hoy en d&iacute;a. En tiempos de cadenas de suministro fr&aacute;giles y tensiones geopol&iacute;ticas, ofrecen soluciones para una mayor resiliencia y soberan&iacute;a.<br />	Stefan Rummel, CEO de Messe M&uuml;nchen, concluye: &ldquo;La participaci&oacute;n r&eacute;cord en IFAT Munich 2026 demuestra claramente que la econom&iacute;a circular y la gesti&oacute;n del agua son de importancia sist&eacute;mica y representan el pr&oacute;ximo sector clave a nivel mundial. Esto hace que IFAT Munich sea a&uacute;n m&aacute;s importante como plataforma. Permite una transferencia de conocimiento crucial y proporciona al sector la visibilidad que necesita para dialogar con los responsables pol&iacute;ticos y contribuir a definir el rumbo adecuado de cara al futuro&rdquo;.<br />	En la feria, el ministro de Medio Ambiente alem&aacute;n, Carsten Schneider, destac&oacute; que las tecnolog&iacute;as medioambientales son esenciales para la soberan&iacute;a, la seguridad y la prosperidad. &ldquo;IFAT es la plataforma central para este importante tema. Aqu&iacute;, empresas, responsables pol&iacute;ticos, municipios y asociaciones pueden establecer contactos y coordinar sus esfuerzos&rdquo;.</p><p>	<strong>Seis d&eacute;cadas de innovaci&oacute;n, intercambio y crecimiento</strong><br />	Pese a la actual crisis energ&eacute;tica y los conflictos geopol&iacute;ticos, la cuota internacional de expositores y visitantes se mantiene constantemente alta, superando el 50%. Los tres principales pa&iacute;ses expositores en 2026, tras Alemania, fueron Italia, China y Pa&iacute;ses Bajos. &ldquo;En su 60&ordm; aniversario, IFAT M&uacute;nich no solo demuestra de forma impresionante su s&oacute;lida presencia internacional, sino que tambi&eacute;n registra cifras r&eacute;cord y mejoras en la eficiencia tanto para visitantes como para expositores, a pesar de su menor duraci&oacute;n&rdquo;, afirma Philipp Eisenmann, director ferial de IFAT Munich. &ldquo;Contrariamente a la tendencia en muchos otros sectores, las tecnolog&iacute;as medioambientales representan un mercado en crecimiento significativo y, durante seis d&eacute;cadas, IFAT Munich ha sido la plataforma central para ello&rdquo;.</p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Fresas de roscar multidiente Walter TC620 Supreme: excelencia especializada en la industria aeroespacial]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/fresas-de-roscar-multidiente-walter-tc620-supreme-excelencia-especializada-en-la-industria-aeroespacial/c-1778416153/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Mon, 11 May 2026 10:11:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Mercados]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/fresas-de-roscar-multidiente-walter-tc620-supreme-excelencia-especializada-en-la-industria-aeroespacial/c-1778416153/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1778416153_1m.jpg' /><p>	Las fresas de roscar multidiente Walter TC620 Supreme con chafl&aacute;n de 90&ordm; y geometr&iacute;a antivibraci&oacute;n Walter combinan las operaciones de roscado y chaflanado. En comparaci&oacute;n con las soluciones de fresas de roscar con dientes macizos, los usuarios se benefician de una alta seguridad de proceso gracias a las menores fuerzas de desplazamiento, un f&aacute;cil uso gracias a las raras correcciones de radio necesarias y ahorro de tiempo, ya que une las operaciones de roscado y chaflanado en la misma herramienta.</p><p>	La fresa de roscar Walter con chafl&aacute;n TC620 Supreme incorpora la geometr&iacute;a antivibraci&oacute;n patentada por Walter. Esto aumenta significativamente la suavidad de la herramienta, evita las llamadas &lsquo;marcas de vibraci&oacute;n&rsquo; y mejora la calidad de rosca. El dise&ntilde;o multidiente reduce las fuerzas de corte y garantiza una gran precisi&oacute;n dimensional de la herramienta. La refrigeraci&oacute;n interna optimiza la evacuaci&oacute;n de virutas con los altos avances por diente.</p><p>	<strong>La herramienta</strong></p><ul>	<li>		Fresa de roscar multidiente Walter TC 620 Supreme.</li>	<li>		Longitud &uacute;til: hasta 2,5 x DN en el programa est&aacute;ndar.</li>	<li>		Amplia gama de producto tambi&eacute;n para roscas -J.</li></ul><p>	<strong>Aplicaci&oacute;n</strong></p><ul>	<li>		Especialista en el sector aeroespacial.</li>	<li>		Aplicaci&oacute;n principal: materiales ISO M y S (hasta 48 HRC).</li>	<li>		Aplicaci&oacute;n secundaria: materiales ISO P, K y N (hasta 48 HRC).</li>	<li>		Materiales dif&iacute;ciles de mecanizar (por ejemplo, Inconel 718).</li>	<li>		Ideal para aplicaciones dif&iacute;ciles y altas exigencias (por ejemplo, en t&eacute;rminos de seguridad de proceso).</li></ul><p>	<strong>La geometr&iacute;a</strong><br />	La tecnolog&iacute;a Walter DeVibe suprime las vibraciones de manera eficaz. Un chafl&aacute;n antivibraci&oacute;n reduce el &aacute;ngulo de incidencia en la cara del flanco. Como resultado, la herramienta se apoya durante el mecanizado y las vibraciones se suprimen en voladizos largos y condiciones desfavorables (por ejemplo, fijaciones por dilataci&oacute;n t&eacute;rmica delgadas y largas).<br />	Las herramientas sin DeVibe generan vibraciones y empeoran la calidad superficial. Las herramientas con DeVibe consiguen una superficie perfecta, independientemente de la estrategia y de los valores de corte, incluso con una fijaci&oacute;n por dilataci&oacute;n t&eacute;rmica larga e inestable.<br />	&nbsp;</p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1778416153_1m.jpg' /><p>	Las fresas de roscar multidiente Walter TC620 Supreme con chafl&aacute;n de 90&ordm; y geometr&iacute;a antivibraci&oacute;n Walter combinan las operaciones de roscado y chaflanado. En comparaci&oacute;n con las soluciones de fresas de roscar con dientes macizos, los usuarios se benefician de una alta seguridad de proceso gracias a las menores fuerzas de desplazamiento, un f&aacute;cil uso gracias a las raras correcciones de radio necesarias y ahorro de tiempo, ya que une las operaciones de roscado y chaflanado en la misma herramienta.</p><p>	La fresa de roscar Walter con chafl&aacute;n TC620 Supreme incorpora la geometr&iacute;a antivibraci&oacute;n patentada por Walter. Esto aumenta significativamente la suavidad de la herramienta, evita las llamadas &lsquo;marcas de vibraci&oacute;n&rsquo; y mejora la calidad de rosca. El dise&ntilde;o multidiente reduce las fuerzas de corte y garantiza una gran precisi&oacute;n dimensional de la herramienta. La refrigeraci&oacute;n interna optimiza la evacuaci&oacute;n de virutas con los altos avances por diente.</p><p>	<strong>La herramienta</strong></p><ul>	<li>		Fresa de roscar multidiente Walter TC 620 Supreme.</li>	<li>		Longitud &uacute;til: hasta 2,5 x DN en el programa est&aacute;ndar.</li>	<li>		Amplia gama de producto tambi&eacute;n para roscas -J.</li></ul><p>	<strong>Aplicaci&oacute;n</strong></p><ul>	<li>		Especialista en el sector aeroespacial.</li>	<li>		Aplicaci&oacute;n principal: materiales ISO M y S (hasta 48 HRC).</li>	<li>		Aplicaci&oacute;n secundaria: materiales ISO P, K y N (hasta 48 HRC).</li>	<li>		Materiales dif&iacute;ciles de mecanizar (por ejemplo, Inconel 718).</li>	<li>		Ideal para aplicaciones dif&iacute;ciles y altas exigencias (por ejemplo, en t&eacute;rminos de seguridad de proceso).</li></ul><p>	<strong>La geometr&iacute;a</strong><br />	La tecnolog&iacute;a Walter DeVibe suprime las vibraciones de manera eficaz. Un chafl&aacute;n antivibraci&oacute;n reduce el &aacute;ngulo de incidencia en la cara del flanco. Como resultado, la herramienta se apoya durante el mecanizado y las vibraciones se suprimen en voladizos largos y condiciones desfavorables (por ejemplo, fijaciones por dilataci&oacute;n t&eacute;rmica delgadas y largas).<br />	Las herramientas sin DeVibe generan vibraciones y empeoran la calidad superficial. Las herramientas con DeVibe consiguen una superficie perfecta, independientemente de la estrategia y de los valores de corte, incluso con una fijaci&oacute;n por dilataci&oacute;n t&eacute;rmica larga e inestable.<br />	&nbsp;</p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[La organización da “34.657 gracias” por hacer de Advanced Factories 2026 “una 10ª edición de récord”]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/la-organizacion-da-34657-gracias-por-hacer-de-advanced-factories-2026-una-10-edicion-de-record/c-1778235929/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Mon, 11 May 2026 10:11:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Noticias]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/la-organizacion-da-34657-gracias-por-hacer-de-advanced-factories-2026-una-10-edicion-de-record/c-1778235929/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1778235929_1m.jpg' /><p>	&ldquo;34.657 gracias por hacer de Advanced Factories 2026 una 10&ordf; edici&oacute;n de r&eacute;cord. &iexcl;34.657 gracias por hacer de AF 2026 el gran encuentro de la industria!&rdquo;, destaca la organizaci&oacute;n del certamen celebrado del 5 al 7 de mayo en Fira de Barcelona. &ldquo;Gracias a los 34.657 profesionales que durante tres d&iacute;as hab&eacute;is convertido Barcelona en el epicentro de la innovaci&oacute;n, automatizaci&oacute;n, rob&oacute;tica industrial, Inteligencia Artificial y tecnolog&iacute;as 4.0, haciendo una 10&ordf; edici&oacute;n de r&eacute;cord&rdquo;.<br />	&ldquo;Y tambi&eacute;n -contin&uacute;a- a las 758 firmas expositoras y 436 expertos internacionales que hab&eacute;is compartido vuestra visi&oacute;n, conocimiento y experiencias para impulsar una industria m&aacute;s eficiente, digital y sostenible&rdquo;.<br />	La pr&oacute;xima edici&oacute;n tendr&aacute; lugar del 31 de marzo al 2 de abril de 2027.</p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1778235929_1m.jpg' /><p>	&ldquo;34.657 gracias por hacer de Advanced Factories 2026 una 10&ordf; edici&oacute;n de r&eacute;cord. &iexcl;34.657 gracias por hacer de AF 2026 el gran encuentro de la industria!&rdquo;, destaca la organizaci&oacute;n del certamen celebrado del 5 al 7 de mayo en Fira de Barcelona. &ldquo;Gracias a los 34.657 profesionales que durante tres d&iacute;as hab&eacute;is convertido Barcelona en el epicentro de la innovaci&oacute;n, automatizaci&oacute;n, rob&oacute;tica industrial, Inteligencia Artificial y tecnolog&iacute;as 4.0, haciendo una 10&ordf; edici&oacute;n de r&eacute;cord&rdquo;.<br />	&ldquo;Y tambi&eacute;n -contin&uacute;a- a las 758 firmas expositoras y 436 expertos internacionales que hab&eacute;is compartido vuestra visi&oacute;n, conocimiento y experiencias para impulsar una industria m&aacute;s eficiente, digital y sostenible&rdquo;.<br />	La pr&oacute;xima edici&oacute;n tendr&aacute; lugar del 31 de marzo al 2 de abril de 2027.</p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[GrindingHub 2026 reafirma su papel como encuentro internacional de la industria del rectificado]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/grindinghub-2026-reafirma-su-papel-como-encuentro-internacional-de-la-industria-del-rectificado/c-1778312477/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Mon, 11 May 2026 10:11:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Tecnologías]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/grindinghub-2026-reafirma-su-papel-como-encuentro-internacional-de-la-industria-del-rectificado/c-1778312477/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1778312477_1m.jpg' /><p>	Con cerca de 11.000 visitantes, 462 expositores y cuatro d&iacute;as de feria repletos de tecnolog&iacute;a, contactos profesionales y oportunidades de negocio, GrindingHub 2026 concluy&oacute; hoy con &eacute;xito en Stuttgart. &ldquo;Con este resultado tan positivo, la feria internacional de tecnolog&iacute;a de rectificado ha demostrado la importancia de los encuentros especializados del sector para obtener informaci&oacute;n valiosa, fomentar relaciones personales y generar nuevas ideas&rdquo;, resumi&oacute; el Dr. Markus Heering, director general de la VDW (Asociaci&oacute;n Alemana de Fabricantes de M&aacute;quinas Herramienta), la entidad organizadora.</p><p>	<strong>La feria internacional atrae a visitantes de alto nivel</strong><br />	Visitantes de 59 pa&iacute;ses viajaron a Stuttgart. Suiza, Italia, Francia, Austria y Turqu&iacute;a estuvieron especialmente bien representadas. Con un 38% de visitantes procedentes del extranjero, GrindingHub reafirm&oacute; su posici&oacute;n como punto de encuentro internacional clave para la comunidad de la tecnolog&iacute;a de rectificado. El perfil de los visitantes tambi&eacute;n fue impresionante. El 82% de los encuestados afirm&oacute; participar en las decisiones de compra y adquisici&oacute;n. El 37% planea invertir en los pr&oacute;ximos seis meses. &ldquo;Esto env&iacute;a una se&ntilde;al importante a la industria&rdquo;, coment&oacute; el Dr. Heering. &ldquo;Las empresas est&aacute;n realizando inversiones estrat&eacute;gicas en productividad, eficiencia y sostenibilidad. Y esto es precisamente lo que ofrece GrindingHub&rdquo;.</p><p>	<strong>La importancia de la feria sigue siendo innegable</strong><br />	Al igual que en las dos ediciones anteriores, los visitantes valoraron positivamente GrindingHub en la encuesta realizada. Muchos expositores comparten esta opini&oacute;n. En Stuttgart, 462 empresas de 28 pa&iacute;ses presentaron soluciones, productos y tecnolog&iacute;as que abarcan toda la cadena de valor del proceso de rectificado: desde m&aacute;quinas y herramientas de rectificado hasta automatizaci&oacute;n, tecnolog&iacute;a de medici&oacute;n y software, as&iacute; como digitalizaci&oacute;n, perif&eacute;ricos de proceso y servicios. La alta participaci&oacute;n de expositores ya hab&iacute;a sido un claro indicio del &eacute;xito del evento: GrindingHub 2026 complet&oacute; su participaci&oacute;n y ocup&oacute; tres pabellones. Una vez m&aacute;s, ofreci&oacute; a las empresas - desde l&iacute;deres del mercado internacional hasta j&oacute;venes startups tecnol&oacute;gicas - excelentes oportunidades para reunirse con clientes, establecer nuevos contactos y lanzar proyectos espec&iacute;ficos. Felipe Levin, director general de Geibel &amp; Holz GmbH, lo confirma: &ldquo;Para nosotros, GrindingHub es mucho m&aacute;s que una feria; es una plataforma central y un foro importante para el di&aacute;logo directo y espec&iacute;fico del sector con clientes potenciales, socios y proveedores. Esto demuestra la gran innovaci&oacute;n y el dinamismo que caracterizan a nuestra industria&rdquo;.</p><p>	<strong>GrindingHub Americas despierta un gran inter&eacute;s entre los expositores</strong><br />	La gran afluencia de expositores y el alto nivel de los visitantes internacionales demuestran que GrindingHub se ha consolidado como una plataforma para la tecnolog&iacute;a de rectificado. Este concepto est&aacute; ganando relevancia tambi&eacute;n fuera de Europa. Bajo el lema &ldquo;Donde la precisi&oacute;n se une al progreso&rdquo;, GrindingHub Americas se convierte en la primera feria comercial en Estados Unidos dedicada exclusivamente a la tecnolog&iacute;a de rectificado y procesos relacionados. Su estreno tendr&aacute; lugar en Cincinnati, Ohio, del 18 al 20 de mayo de 2027. &ldquo;La respuesta a nuestra sesi&oacute;n informativa sobre GrindingHub Americas fue excepcionalmente positiva&rdquo;, se&ntilde;ala Roland Bleinroth, presidente de Messe Stuttgart. &ldquo;El pabell&oacute;n lleno y el gran inter&eacute;s mostrado por las empresas expositoras demuestran que el concepto GrindingHub tambi&eacute;n tiene una gran demanda en el mercado norteamericano. Esto refuerza nuestro compromiso con nuestra estrategia y nos llena de confianza de cara a GrindingHub Americas 2027&rdquo;.<br />	&nbsp;</p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1778312477_1m.jpg' /><p>	Con cerca de 11.000 visitantes, 462 expositores y cuatro d&iacute;as de feria repletos de tecnolog&iacute;a, contactos profesionales y oportunidades de negocio, GrindingHub 2026 concluy&oacute; hoy con &eacute;xito en Stuttgart. &ldquo;Con este resultado tan positivo, la feria internacional de tecnolog&iacute;a de rectificado ha demostrado la importancia de los encuentros especializados del sector para obtener informaci&oacute;n valiosa, fomentar relaciones personales y generar nuevas ideas&rdquo;, resumi&oacute; el Dr. Markus Heering, director general de la VDW (Asociaci&oacute;n Alemana de Fabricantes de M&aacute;quinas Herramienta), la entidad organizadora.</p><p>	<strong>La feria internacional atrae a visitantes de alto nivel</strong><br />	Visitantes de 59 pa&iacute;ses viajaron a Stuttgart. Suiza, Italia, Francia, Austria y Turqu&iacute;a estuvieron especialmente bien representadas. Con un 38% de visitantes procedentes del extranjero, GrindingHub reafirm&oacute; su posici&oacute;n como punto de encuentro internacional clave para la comunidad de la tecnolog&iacute;a de rectificado. El perfil de los visitantes tambi&eacute;n fue impresionante. El 82% de los encuestados afirm&oacute; participar en las decisiones de compra y adquisici&oacute;n. El 37% planea invertir en los pr&oacute;ximos seis meses. &ldquo;Esto env&iacute;a una se&ntilde;al importante a la industria&rdquo;, coment&oacute; el Dr. Heering. &ldquo;Las empresas est&aacute;n realizando inversiones estrat&eacute;gicas en productividad, eficiencia y sostenibilidad. Y esto es precisamente lo que ofrece GrindingHub&rdquo;.</p><p>	<strong>La importancia de la feria sigue siendo innegable</strong><br />	Al igual que en las dos ediciones anteriores, los visitantes valoraron positivamente GrindingHub en la encuesta realizada. Muchos expositores comparten esta opini&oacute;n. En Stuttgart, 462 empresas de 28 pa&iacute;ses presentaron soluciones, productos y tecnolog&iacute;as que abarcan toda la cadena de valor del proceso de rectificado: desde m&aacute;quinas y herramientas de rectificado hasta automatizaci&oacute;n, tecnolog&iacute;a de medici&oacute;n y software, as&iacute; como digitalizaci&oacute;n, perif&eacute;ricos de proceso y servicios. La alta participaci&oacute;n de expositores ya hab&iacute;a sido un claro indicio del &eacute;xito del evento: GrindingHub 2026 complet&oacute; su participaci&oacute;n y ocup&oacute; tres pabellones. Una vez m&aacute;s, ofreci&oacute; a las empresas - desde l&iacute;deres del mercado internacional hasta j&oacute;venes startups tecnol&oacute;gicas - excelentes oportunidades para reunirse con clientes, establecer nuevos contactos y lanzar proyectos espec&iacute;ficos. Felipe Levin, director general de Geibel &amp; Holz GmbH, lo confirma: &ldquo;Para nosotros, GrindingHub es mucho m&aacute;s que una feria; es una plataforma central y un foro importante para el di&aacute;logo directo y espec&iacute;fico del sector con clientes potenciales, socios y proveedores. Esto demuestra la gran innovaci&oacute;n y el dinamismo que caracterizan a nuestra industria&rdquo;.</p><p>	<strong>GrindingHub Americas despierta un gran inter&eacute;s entre los expositores</strong><br />	La gran afluencia de expositores y el alto nivel de los visitantes internacionales demuestran que GrindingHub se ha consolidado como una plataforma para la tecnolog&iacute;a de rectificado. Este concepto est&aacute; ganando relevancia tambi&eacute;n fuera de Europa. Bajo el lema &ldquo;Donde la precisi&oacute;n se une al progreso&rdquo;, GrindingHub Americas se convierte en la primera feria comercial en Estados Unidos dedicada exclusivamente a la tecnolog&iacute;a de rectificado y procesos relacionados. Su estreno tendr&aacute; lugar en Cincinnati, Ohio, del 18 al 20 de mayo de 2027. &ldquo;La respuesta a nuestra sesi&oacute;n informativa sobre GrindingHub Americas fue excepcionalmente positiva&rdquo;, se&ntilde;ala Roland Bleinroth, presidente de Messe Stuttgart. &ldquo;El pabell&oacute;n lleno y el gran inter&eacute;s mostrado por las empresas expositoras demuestran que el concepto GrindingHub tambi&eacute;n tiene una gran demanda en el mercado norteamericano. Esto refuerza nuestro compromiso con nuestra estrategia y nos llena de confianza de cara a GrindingHub Americas 2027&rdquo;.<br />	&nbsp;</p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Expertos debatirán en San Sebastián sobre retos y tendencias en tratamientos superficiales]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/expertos-debatiran-en-san-sebastian-sobre-retos-y-tendencias-en-tratamientos-superficiales/c-1777909303/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Mon, 11 May 2026 10:11:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Noticias]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/expertos-debatiran-en-san-sebastian-sobre-retos-y-tendencias-en-tratamientos-superficiales/c-1777909303/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1777909303_1m.jpg' /><p>	Expertos internacionales debatir&aacute;n sobre el impacto de la normativa REACH, la aplicaci&oacute;n de Inteligencia Artificial en la industria y la transici&oacute;n hacia una sostenibilidad competitiva. El sector de la ingenier&iacute;a de superficies tiene una cita estrat&eacute;gica el 28 de mayo: El Hotel Arima de Donostia / San Sebasti&aacute;n acoger&aacute; el &ldquo;III Foro: Retos y Tendencias en Tratamientos Superficiales&rdquo;, un evento clave para la industria que busca dar respuesta a los desaf&iacute;os tecnol&oacute;gicos y medioambientales del mercado actual.<br />	La jornada, de <a href="https://www.aias.es/inscripcion.asp?id=41" target="_blank">inscripci&oacute;n gratuita</a>, est&aacute; organizada por Cidetec Surface Engineering, la Asociaci&oacute;n de Industrias de Acabados Superficiales (AIAS) y el Centro Tecnol&oacute;gico de Miranda de Ebro (CTME). El programa cuenta adem&aacute;s con la coorganizaci&oacute;n y cofinanciaci&oacute;n del programa Interreg Sudoe a trav&eacute;s del proyecto RESINSURF.</p><p>	<strong>Un programa de vanguardia t&eacute;cnica</strong><br />	El evento comenzar&aacute; a las 9:00 h con la apertura oficial por parte de Eva Garc&iacute;a Lecina (subdirectora de Cidetec Surface Engineering), Ra&uacute;l de Saja (director de la oficina de trasferencia de CTME) y Jose Antonio D&iacute;ez (presidente de AIAS). A lo largo de la ma&ntilde;ana, se desarrollar&aacute;n conferencias t&eacute;cnicas de alto nivel divididas en bloques estrat&eacute;gicos:</p><ul>	<li>		Sostenibilidad y Normativa REACH: Se abordar&aacute;n las restricciones al cromo hexavalente y las novedades legales previstas durante 2026.</li>	<li>		Monitorizaci&oacute;n e Industria 4.0: Se presentar&aacute;n soluciones sobre la digitalizaci&oacute;n de ba&ntilde;os superficiales para la detecci&oacute;n temprana de fallos y el uso de Inteligencia Artificial en el control de procesos.</li>	<li>		Innovaci&oacute;n en sectores clave: Representantes de empresas l&iacute;deres como Antolin, Aciturri Tech y ScottishPower Renewables compartir&aacute;n sus visiones sobre los retos en los sectores automotriz, aeron&aacute;utico y de energ&iacute;as renovables.</li></ul>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1777909303_1m.jpg' /><p>	Expertos internacionales debatir&aacute;n sobre el impacto de la normativa REACH, la aplicaci&oacute;n de Inteligencia Artificial en la industria y la transici&oacute;n hacia una sostenibilidad competitiva. El sector de la ingenier&iacute;a de superficies tiene una cita estrat&eacute;gica el 28 de mayo: El Hotel Arima de Donostia / San Sebasti&aacute;n acoger&aacute; el &ldquo;III Foro: Retos y Tendencias en Tratamientos Superficiales&rdquo;, un evento clave para la industria que busca dar respuesta a los desaf&iacute;os tecnol&oacute;gicos y medioambientales del mercado actual.<br />	La jornada, de <a href="https://www.aias.es/inscripcion.asp?id=41" target="_blank">inscripci&oacute;n gratuita</a>, est&aacute; organizada por Cidetec Surface Engineering, la Asociaci&oacute;n de Industrias de Acabados Superficiales (AIAS) y el Centro Tecnol&oacute;gico de Miranda de Ebro (CTME). El programa cuenta adem&aacute;s con la coorganizaci&oacute;n y cofinanciaci&oacute;n del programa Interreg Sudoe a trav&eacute;s del proyecto RESINSURF.</p><p>	<strong>Un programa de vanguardia t&eacute;cnica</strong><br />	El evento comenzar&aacute; a las 9:00 h con la apertura oficial por parte de Eva Garc&iacute;a Lecina (subdirectora de Cidetec Surface Engineering), Ra&uacute;l de Saja (director de la oficina de trasferencia de CTME) y Jose Antonio D&iacute;ez (presidente de AIAS). A lo largo de la ma&ntilde;ana, se desarrollar&aacute;n conferencias t&eacute;cnicas de alto nivel divididas en bloques estrat&eacute;gicos:</p><ul>	<li>		Sostenibilidad y Normativa REACH: Se abordar&aacute;n las restricciones al cromo hexavalente y las novedades legales previstas durante 2026.</li>	<li>		Monitorizaci&oacute;n e Industria 4.0: Se presentar&aacute;n soluciones sobre la digitalizaci&oacute;n de ba&ntilde;os superficiales para la detecci&oacute;n temprana de fallos y el uso de Inteligencia Artificial en el control de procesos.</li>	<li>		Innovaci&oacute;n en sectores clave: Representantes de empresas l&iacute;deres como Antolin, Aciturri Tech y ScottishPower Renewables compartir&aacute;n sus visiones sobre los retos en los sectores automotriz, aeron&aacute;utico y de energ&iacute;as renovables.</li></ul>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Schunk, un socio con experiencia en el sector aeronáutico y aeroespacial]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/schunk-un-socio-con-experiencia-en-el-sector-aeronautico-y-aeroespacial/c-1778416442/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Mon, 11 May 2026 10:11:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Mercados]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/schunk-un-socio-con-experiencia-en-el-sector-aeronautico-y-aeroespacial/c-1778416442/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1778416442_1m.jpg' /><p>	La industria aeroespacial es uno de los sectores m&aacute;s complejos, ya que integra aspectos de la tecnolog&iacute;a de la informaci&oacute;n, la rob&oacute;tica, la tecnolog&iacute;a de medici&oacute;n y control, y otras &aacute;reas. Los materiales, componentes y sistemas deben ser capaces de soportar tensiones extremas. Un sistema de garant&iacute;a de calidad asegura que se tomen todas las medidas necesarias para evitar errores. A pesar del nivel de innovaci&oacute;n superior a la media, el factor tiempo tambi&eacute;n juega un papel decisivo. Schunk es un socio de confianza en el sector aeroespacial. Apoya tanto proyectos de construcci&oacute;n de aeronaves como actividades de investigaci&oacute;n y desarrollo para la navegaci&oacute;n espacial.</p><p>	Con Schunk Engineering como socio, los requerimientos espec&iacute;ficos de la industria aeroespacial se traducen conjuntamente en soluciones: tecnolog&iacute;a de sujeci&oacute;n, fijaci&oacute;n y manipulaci&oacute;n personalizada, as&iacute; como simulaci&oacute;n que garantiza una calidad reproducible, la protecci&oacute;n de los componentes y una alta fiabilidad del proceso en todas las etapas de procesamiento.</p><p>	<strong>Componentes estructurales</strong><br />	En las condiciones extremas de la industria aeroespacial, los componentes estructurales deben cumplir las normas m&aacute;s estrictas. Estos componentes forman la espina dorsal de aeronaves y naves espaciales, y no solo contribuyen a la estabilidad, sino que tambi&eacute;n deben combinar un peso reducido y una alta resistencia. La innovaci&oacute;n continua en ciencia de los materiales permite desarrollar componentes estructurales ligeros pero extremadamente duraderos. Estos avances evolutivos son cruciales para la eficacia, el rendimiento y la seguridad de aeronaves y naves espaciales.<br />	Los componentes estructurales plantean grandes exigencias de preparaci&oacute;n, lo que requiere ajustes costosos y lentos. Gracias a su flexibilidad controlada, el sistema modular para la sujeci&oacute;n directa y eficiente de piezas estructurales VERO-S Aviation reduce considerablemente la necesidad de preparaciones, al permitir la fijaci&oacute;n eficaz de los componentes.<br />	Estas son otras soluciones de Schunk para componentes estructurales: m&oacute;dulos de sujeci&oacute;n individuales NSE3; portaherramientas hidr&aacute;ulico TENDO Slim 4ax; portaherramientas sensorial, componentes y accesorios iTENDO&sup2;, y prensa de 5 ejes KSX-C2.</p><p>	<strong>Motor</strong><br />	Las piezas de los mecanismos de propulsi&oacute;n desempe&ntilde;an un papel clave en la industria aeroespacial, ya que influyen en el rendimiento y la eficacia de la aeronave. Desde &aacute;labes de turbina hasta aleaciones de alta temperatura, estos componentes tienen que soportar las cargas m&aacute;s elevadas. Los avances en la tecnolog&iacute;a de materiales y la fabricaci&oacute;n de precisi&oacute;n permiten desarrollar piezas de motor que no solo son m&aacute;s ligeras, sino que tambi&eacute;n pueden soportar temperaturas y presiones extremas. La innovaci&oacute;n continua en este campo es crucial para mejorar la eficiencia del combustible, reducir las emisiones y aumentar el rendimiento general de los motores aeroespaciales.<br />	Para sujetar componentes delicados, como carcasas y piezas de turbinas, Schunk recorre a la preparaci&oacute;n de baja deformaci&oacute;n. As&iacute; garantiza la integridad durante el proceso de mecanizado y cumple los requisitos de precisi&oacute;n m&aacute;s exigentes, incluso en el caso de componentes con simetr&iacute;a de rotaci&oacute;n.<br />	Estas son algunas de las soluciones de Schunk para motor: tornillo de banco de sujeci&oacute;n b&aacute;sico KSC; chuck manual de 3 garras y peso optimizado ROTA-S flex; portaherramientas hidr&aacute;ulico TENDO Slim 4ax, y chuck autom&aacute;tico de 6 garras sin orificio de paso ROTA NCR.<br />	&nbsp;</p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1778416442_1m.jpg' /><p>	La industria aeroespacial es uno de los sectores m&aacute;s complejos, ya que integra aspectos de la tecnolog&iacute;a de la informaci&oacute;n, la rob&oacute;tica, la tecnolog&iacute;a de medici&oacute;n y control, y otras &aacute;reas. Los materiales, componentes y sistemas deben ser capaces de soportar tensiones extremas. Un sistema de garant&iacute;a de calidad asegura que se tomen todas las medidas necesarias para evitar errores. A pesar del nivel de innovaci&oacute;n superior a la media, el factor tiempo tambi&eacute;n juega un papel decisivo. Schunk es un socio de confianza en el sector aeroespacial. Apoya tanto proyectos de construcci&oacute;n de aeronaves como actividades de investigaci&oacute;n y desarrollo para la navegaci&oacute;n espacial.</p><p>	Con Schunk Engineering como socio, los requerimientos espec&iacute;ficos de la industria aeroespacial se traducen conjuntamente en soluciones: tecnolog&iacute;a de sujeci&oacute;n, fijaci&oacute;n y manipulaci&oacute;n personalizada, as&iacute; como simulaci&oacute;n que garantiza una calidad reproducible, la protecci&oacute;n de los componentes y una alta fiabilidad del proceso en todas las etapas de procesamiento.</p><p>	<strong>Componentes estructurales</strong><br />	En las condiciones extremas de la industria aeroespacial, los componentes estructurales deben cumplir las normas m&aacute;s estrictas. Estos componentes forman la espina dorsal de aeronaves y naves espaciales, y no solo contribuyen a la estabilidad, sino que tambi&eacute;n deben combinar un peso reducido y una alta resistencia. La innovaci&oacute;n continua en ciencia de los materiales permite desarrollar componentes estructurales ligeros pero extremadamente duraderos. Estos avances evolutivos son cruciales para la eficacia, el rendimiento y la seguridad de aeronaves y naves espaciales.<br />	Los componentes estructurales plantean grandes exigencias de preparaci&oacute;n, lo que requiere ajustes costosos y lentos. Gracias a su flexibilidad controlada, el sistema modular para la sujeci&oacute;n directa y eficiente de piezas estructurales VERO-S Aviation reduce considerablemente la necesidad de preparaciones, al permitir la fijaci&oacute;n eficaz de los componentes.<br />	Estas son otras soluciones de Schunk para componentes estructurales: m&oacute;dulos de sujeci&oacute;n individuales NSE3; portaherramientas hidr&aacute;ulico TENDO Slim 4ax; portaherramientas sensorial, componentes y accesorios iTENDO&sup2;, y prensa de 5 ejes KSX-C2.</p><p>	<strong>Motor</strong><br />	Las piezas de los mecanismos de propulsi&oacute;n desempe&ntilde;an un papel clave en la industria aeroespacial, ya que influyen en el rendimiento y la eficacia de la aeronave. Desde &aacute;labes de turbina hasta aleaciones de alta temperatura, estos componentes tienen que soportar las cargas m&aacute;s elevadas. Los avances en la tecnolog&iacute;a de materiales y la fabricaci&oacute;n de precisi&oacute;n permiten desarrollar piezas de motor que no solo son m&aacute;s ligeras, sino que tambi&eacute;n pueden soportar temperaturas y presiones extremas. La innovaci&oacute;n continua en este campo es crucial para mejorar la eficiencia del combustible, reducir las emisiones y aumentar el rendimiento general de los motores aeroespaciales.<br />	Para sujetar componentes delicados, como carcasas y piezas de turbinas, Schunk recorre a la preparaci&oacute;n de baja deformaci&oacute;n. As&iacute; garantiza la integridad durante el proceso de mecanizado y cumple los requisitos de precisi&oacute;n m&aacute;s exigentes, incluso en el caso de componentes con simetr&iacute;a de rotaci&oacute;n.<br />	Estas son algunas de las soluciones de Schunk para motor: tornillo de banco de sujeci&oacute;n b&aacute;sico KSC; chuck manual de 3 garras y peso optimizado ROTA-S flex; portaherramientas hidr&aacute;ulico TENDO Slim 4ax, y chuck autom&aacute;tico de 6 garras sin orificio de paso ROTA NCR.<br />	&nbsp;</p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[La entidad organizativa que agrupa a las marcas de gran volumen del Grupo Volkswagen, cerró el primer trimestre de 2026 con un resultado operativo de 1.540 millones de euros]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/la-entidad-organizativa-que-agrupa-a-las-marcas-de-gran-volumen-del-grupo-volkswagen-cerro-el-primer-trimestre-de-2026-con-un-resultado-operativo-de-1540-millones-de-euros/c-1778335039/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Mon, 11 May 2026 10:11:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Noticias]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/la-entidad-organizativa-que-agrupa-a-las-marcas-de-gran-volumen-del-grupo-volkswagen-cerro-el-primer-trimestre-de-2026-con-un-resultado-operativo-de-1540-millones-de-euros/c-1778335039/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1778335039_1m.jpg' /><p>	El Brand Group Core (BGC), la entidad organizativa que agrupa a las marcas de gran volumen del Grupo Volkswagen, cerr&oacute; el primer trimestre de 2026 con un resultado operativo de 1.540 millones de euros. Las ventas ascendieron a 34.900 millones de euros y el margen operativo fue del 4,4%.<br />	En comparaci&oacute;n con el mismo periodo del a&ntilde;o anterior, las ventas por unidades aumentaron moderadamente hasta alcanzar los 1,23 millones de veh&iacute;culos. La evoluci&oacute;n de los resultados en todas las marcas del Brand Group Core se vio impulsada por la optimizaci&oacute;n de los costes de producto y una gesti&oacute;n de costes coherente.<br />	El impacto negativo de la disminuci&oacute;n de los vol&uacute;menes en China y EE. UU. se compens&oacute;, lo que pone de manifiesto el progreso sostenido de las medidas de eficiencia.<br />	En la marca Volkswagen, el mix de ventas y las cargas arancelarias sobre las importaciones tuvieron un efecto negativo en el resultado. Adem&aacute;s, los costes relacionados con el cese de la producci&oacute;n del ID.4 en EE. UU. tuvieron un impacto adverso. Esto fue lo que m&aacute;s influy&oacute; en el resultado del trimestre. &Scaron;koda Auto registr&oacute; una s&oacute;lida evoluci&oacute;n en ventas, margen y cash flow, mejorando su margen operativo hasta el 8,3%. SEAT&amp;CUPRA aument&oacute; su rentabilidad hasta el 1,2%. Volkswagen Veh&iacute;culos Comerciales elev&oacute; su margen al 3,9%. El cash flow neto en el primer trimestre fue de -53 millones de euros como consecuencia de los habituales efectos estacionales sobre el activo circulante neto. En el negocio principal, la generaci&oacute;n de cash flow operativo se mantuvo s&oacute;lida.<br />	&ldquo;En el primer trimestre, el Brand Group Core registr&oacute; unos resultados s&oacute;lidos en un entorno dif&iacute;cil. Si excluimos los costes relacionados con el cese de la producci&oacute;n del ID.4 en EE. UU., la evoluci&oacute;n operativa en el primer trimestre fue, en general, positiva, lo que pone de manifiesto los avances logrados en materia de m&aacute;rgenes y disciplina de costes. Sin embargo, todav&iacute;a no generamos suficientes ingresos para financiar nuestro futuro de forma sostenible. Por lo tanto, el control riguroso de los costes y el rendimiento operativo siguen siendo nuestras principales prioridades&rdquo; declara David Powels, CFO de la marca Volkswagen y del Brand Group Core.</p><p>	<strong>Perspectivas</strong><br />	El Brand Group Core mantiene su enfoque de mejora constante de la eficiencia y cooperaci&oacute;n entre marcas. La reestructuraci&oacute;n del Comit&eacute; Ejecutivo del Brand Group, llevada a cabo en enero de 2026, sent&oacute; las bases organizativas para acortar los procesos de toma de decisiones, racionalizar las estructuras y mejorar de forma sostenible la competitividad del Brand Group.<br />	Con el lanzamiento de la Electric Urban Car Family en 2026, el Brand Group Core lanzar&aacute; cuatro modelos el&eacute;ctricos en el segmento compacto. Bajo la direcci&oacute;n de proyecto de SEAT/CUPRA, se est&aacute;n creando dos modelos de la marca Volkswagen y un modelo de CUPRA y otro de &Scaron;koda en las plantas espa&ntilde;olas de Martorell y Pamplona.<br />	&nbsp;</p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1778335039_1m.jpg' /><p>	El Brand Group Core (BGC), la entidad organizativa que agrupa a las marcas de gran volumen del Grupo Volkswagen, cerr&oacute; el primer trimestre de 2026 con un resultado operativo de 1.540 millones de euros. Las ventas ascendieron a 34.900 millones de euros y el margen operativo fue del 4,4%.<br />	En comparaci&oacute;n con el mismo periodo del a&ntilde;o anterior, las ventas por unidades aumentaron moderadamente hasta alcanzar los 1,23 millones de veh&iacute;culos. La evoluci&oacute;n de los resultados en todas las marcas del Brand Group Core se vio impulsada por la optimizaci&oacute;n de los costes de producto y una gesti&oacute;n de costes coherente.<br />	El impacto negativo de la disminuci&oacute;n de los vol&uacute;menes en China y EE. UU. se compens&oacute;, lo que pone de manifiesto el progreso sostenido de las medidas de eficiencia.<br />	En la marca Volkswagen, el mix de ventas y las cargas arancelarias sobre las importaciones tuvieron un efecto negativo en el resultado. Adem&aacute;s, los costes relacionados con el cese de la producci&oacute;n del ID.4 en EE. UU. tuvieron un impacto adverso. Esto fue lo que m&aacute;s influy&oacute; en el resultado del trimestre. &Scaron;koda Auto registr&oacute; una s&oacute;lida evoluci&oacute;n en ventas, margen y cash flow, mejorando su margen operativo hasta el 8,3%. SEAT&amp;CUPRA aument&oacute; su rentabilidad hasta el 1,2%. Volkswagen Veh&iacute;culos Comerciales elev&oacute; su margen al 3,9%. El cash flow neto en el primer trimestre fue de -53 millones de euros como consecuencia de los habituales efectos estacionales sobre el activo circulante neto. En el negocio principal, la generaci&oacute;n de cash flow operativo se mantuvo s&oacute;lida.<br />	&ldquo;En el primer trimestre, el Brand Group Core registr&oacute; unos resultados s&oacute;lidos en un entorno dif&iacute;cil. Si excluimos los costes relacionados con el cese de la producci&oacute;n del ID.4 en EE. UU., la evoluci&oacute;n operativa en el primer trimestre fue, en general, positiva, lo que pone de manifiesto los avances logrados en materia de m&aacute;rgenes y disciplina de costes. Sin embargo, todav&iacute;a no generamos suficientes ingresos para financiar nuestro futuro de forma sostenible. Por lo tanto, el control riguroso de los costes y el rendimiento operativo siguen siendo nuestras principales prioridades&rdquo; declara David Powels, CFO de la marca Volkswagen y del Brand Group Core.</p><p>	<strong>Perspectivas</strong><br />	El Brand Group Core mantiene su enfoque de mejora constante de la eficiencia y cooperaci&oacute;n entre marcas. La reestructuraci&oacute;n del Comit&eacute; Ejecutivo del Brand Group, llevada a cabo en enero de 2026, sent&oacute; las bases organizativas para acortar los procesos de toma de decisiones, racionalizar las estructuras y mejorar de forma sostenible la competitividad del Brand Group.<br />	Con el lanzamiento de la Electric Urban Car Family en 2026, el Brand Group Core lanzar&aacute; cuatro modelos el&eacute;ctricos en el segmento compacto. Bajo la direcci&oacute;n de proyecto de SEAT/CUPRA, se est&aacute;n creando dos modelos de la marca Volkswagen y un modelo de CUPRA y otro de &Scaron;koda en las plantas espa&ntilde;olas de Martorell y Pamplona.<br />	&nbsp;</p>]]></content:encoded>
</item><item>
    <title><![CDATA[Daunert distribuye los bancos de prueba para válvulas industriales de PC Progetti]]></title>
    <link>https://www.izaro.com/daunert-distribuye-los-bancos-de-prueba-para-valvulas-industriales-de-pc-progetti/c-1777908293/</link>
    <dc:creator><![CDATA[IZARO]]></dc:creator>
    <pubDate>Mon, 11 May 2026 10:11:24 +0000</pubDate>
    <category><![CDATA[Metal]]></category>
    <category><![CDATA[Noticias]]></category>
    <guid isPermaLink="false">https://www.izaro.com/daunert-distribuye-los-bancos-de-prueba-para-valvulas-industriales-de-pc-progetti/c-1777908293/</guid>
    <description><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1777908293_1m.jpg' /><p>	La prueba es la &uacute;nica garant&iacute;a. Daunert representa a PC Progetti, especialista italiano en bancos de prueba para v&aacute;lvulas industriales, dise&ntilde;ados a medida para ofrecer la m&aacute;xima precisi&oacute;n, versatilidad y seguridad en cualquier aplicaci&oacute;n.</p><p>	<strong>&iquest;Qu&eacute; hace &uacute;nicos a los bancos de prueba de PC Progetti?</strong></p><ul>	<li>		Dise&ntilde;o totalmente personalizado seg&uacute;n v&aacute;lvula y condiciones de trabajo.</li>	<li>		M&uacute;ltiples configuraciones: horizontales, verticales, criog&eacute;nicos, gas, agua, PSV y microfugas con helio.</li>	<li>		Ensayo de cualquier tipolog&iacute;a de v&aacute;lvula con total fiabilidad.</li>	<li>		Registro digital de pruebas y emisi&oacute;n de certificaciones mediante software propio.</li>	<li>		Asistencia remota y opciones avanzadas de seguridad para el entorno de prueba.</li></ul><p>	&ldquo;En sectores donde no hay margen de error, probar es confiar. Con PC Progetti y Daunert, cada v&aacute;lvula se valida antes de entrar en servicio&rdquo;, concluye Daunert.</p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<img data-src='https://www.izaro.com/files/contenidos/1777908293_1m.jpg' /><p>	La prueba es la &uacute;nica garant&iacute;a. Daunert representa a PC Progetti, especialista italiano en bancos de prueba para v&aacute;lvulas industriales, dise&ntilde;ados a medida para ofrecer la m&aacute;xima precisi&oacute;n, versatilidad y seguridad en cualquier aplicaci&oacute;n.</p><p>	<strong>&iquest;Qu&eacute; hace &uacute;nicos a los bancos de prueba de PC Progetti?</strong></p><ul>	<li>		Dise&ntilde;o totalmente personalizado seg&uacute;n v&aacute;lvula y condiciones de trabajo.</li>	<li>		M&uacute;ltiples configuraciones: horizontales, verticales, criog&eacute;nicos, gas, agua, PSV y microfugas con helio.</li>	<li>		Ensayo de cualquier tipolog&iacute;a de v&aacute;lvula con total fiabilidad.</li>	<li>		Registro digital de pruebas y emisi&oacute;n de certificaciones mediante software propio.</li>	<li>		Asistencia remota y opciones avanzadas de seguridad para el entorno de prueba.</li></ul><p>	&ldquo;En sectores donde no hay margen de error, probar es confiar. Con PC Progetti y Daunert, cada v&aacute;lvula se valida antes de entrar en servicio&rdquo;, concluye Daunert.</p>]]></content:encoded>
</item>
</channel>
</rss>