Adquirir una máquina Tornos es adquirir todo un ecosistema. Porque cuando un cliente acude a Tornos, no solo busca comprar una máquina, sino que desea tener acceso a una amplia gama de posibilidades y poder fabricar una impresionante gama de piezas con una variedad prácticamente infinita. Es esencial, por lo tanto, facilitar junto con cada máquina vendida una documentación técnica completa que explique de forma detallada no solo el funcionamiento, sino también los desarrollos que incorpora.
Francis Petithory, responsable de redacción, traducción y publicación en Tornos, explica cuál es exactamente su cometido: “Me ocupo de la coordinación, la redacción y la maquetación de las instrucciones de servicio. Es necesario saber que toda la documentación técnica vinculada a las máquinas no solo se debe redactar, sino también traducir. Por lo general, ofrecemos nuestras instrucciones de servicio en 9 idiomas, aunque si es necesario podemos traducir los documentos en el idioma de nuestro interlocutor. Me encargo de gestionar más de 15.000 documentos. Para que el cliente pueda obtener el máximo partido de su máquina, mi cometido es poner a su disposición, sin simplificar demasiado, la documentación técnica necesaria para el buen funcionamiento de la máquina”.
Cómo se elaboran las instrucciones de servicio
Los primeros interlocutores son los jefes de proyecto que trabajan en proyectos de maquinaria. En un primer momento, se trata de dar respuesta a las necesidades en función de los diferentes usuarios, ya sean existentes o potenciales.
Para poder ver el contenido completo tienes que estar suscrito. El contenido completo para suscriptores incluye informes y artículos en profundidad